Questa espressione è tipica delle spy-stories, dei gialli, delle indagini. Si dice:
"to walk the cat back"
quando si tenta di ricostruire cronologicamente i fatti percorrendoli a ritroso e cercando l'errore.
In caso di successo, possiamo indi esclamare:
"ehi, we really hit the nail on the head!".
E con questo, buon Thanksgiving a tutti.
Io viaggio non per andare da qualche parte, ma per andare. Viaggio per viaggiare. La gran cosa è muoversi, sentire più acutamente il prurito della nostra vita, scendere da questo letto di piume della civiltà e sentirsi sotto i piedi il granito del globo appuntito di selci taglienti. (Robert Louis Stevenson)
23.11.06
The cat is on the table (near the pencil)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment