Come da appuntamento, l'espressione di oggi è
"early bird"
che deriva dal detto "the early bird catches the worm". Il termine indica colui che si alza, arriva, o agisce prima dell'orario previsto. In pratica, è utilizzato molto spesso per invogliare ad arrivare presto, prima degli altri, e tipicamente si trova scritto nei cartelli che indicano i prezzi dei parcheggi (sconti per chi occupa il posto dalle 5 del mattino), o che pubblicizzano sconti nei negozi nei giorni di grandi saldi, o negli annunci dei garage sales e altre vendite da privati (qui, più tipicamente: no early birds, please). Insomma, niente a che vedere con gli eiaculatori precoci, come qualcuno aveva ipotizzato.
Io viaggio non per andare da qualche parte, ma per andare. Viaggio per viaggiare. La gran cosa è muoversi, sentire più acutamente il prurito della nostra vita, scendere da questo letto di piume della civiltà e sentirsi sotto i piedi il granito del globo appuntito di selci taglienti. (Robert Louis Stevenson)
4.5.06
The cat is on the table (near the pencil)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Questa la conoscevo!
(Ma non tutte le situazioni in cui può essere usata.)
Post a Comment